Interpreting serves as a medium for research and debate on all aspects of interpreting, in its various modes, modalities (spoken and signed) and settings (conferences, media, courtroom, healthcare and others). Striving to promote our understanding of the socio-cultural, cognitive and linguistic dimensions of interpreting as an activity and process, the journal covers theoretical and methodological concerns, explores the history and professional ecology of interpreting and its role in society, and addresses current issues in professional practice and training.This magazine mainly focuses on various aspects of interpreting, including interpreting theory, interpreting practice, interpreting teaching, interpreting technology, interpreting quality assessment, and interpreting profession, committed to promoting in-depth research and academic exchanges in the field of interpreting.
口译是研究和辩论口译各个方面的媒介,包括各种模式、方式(口语和手语)和环境(会议、媒体、法庭、医疗保健等)。该杂志致力于促进我们对口译作为一种活动和过程的社会文化、认知和语言方面的理解,涵盖了理论和方法论方面的问题,探讨了口译的历史和职业生态及其在社会中的作用,并解决了当前专业实践和培训中的问题。该杂志主要关注口译的各个方面,包括口译理论、口译实践、口译教学、口译技术、口译质量评估以及口译职业等,致力于推动口译领域的深入研究和学术交流。
A corpus for signed language interpreting research
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/INTP.00020.WEH
Meta-Analyses of simultaneous interpreting and working memory
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/intp.00026.mel
Affiliation in interpreter-mediated therapeutic talk: On the relationship between gaze and head nods
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/INTP.00028.VRA
“A beautiful woman sitting in the dark”: Three narratives of interpreter training at the University of Nairobi
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/INTP.00021.DEL
Holistic assessment of consecutive interpretation: How interpreter trainers rate student performances
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/intp.00029.lee
Text characteristics, perceived difficulty and task performance in sight translation: An exploratory study of university-level students
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/intp.00027.wu
Negotiating interpersonal relations in Chinese-English diplomatic interpreting: Explicitation of modality as a case in point
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/INTP.00018.FU
Expectations vs. experience: Attitudes towards video remote conference interpreting
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/INTP.00030.SEE
Feedback in conference interpreter education: Perspectives of trainers and trainees
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/INTP.00023.DOM
Accuracy in telephone interpreting and on-site interpreting: a comparative study
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/INTP.00019.WAN
Review of Russo, Mariachiara, Claudio Bendazzoli & Bart Defrancq, Eds. (2018) Making way in corpus-based interpreting studies
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/INTP.00024.WEH
Jemina Napier, Robert Skinner and Sabine Braun (Eds.). Here or there: Research on interpreting via video link
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/intp.00031.wad
An interpreter advantage in executive functions? A systematic review
来源期刊:InterpretingDOI:10.1075/INTP.00045.NOU